其實並沒有打算要介紹這部片, 並不是說這部片爛, 而是剛好和最近拿的課 gender psychology 有關所以想用小片粉紅色來襯托一下我想吐的口水.
Feminism 這詞大概常會讓人誤以為有 anti-men 的意義在, 但實際上 feminism 是強調兩性間的平等以及呼籲大眾提高對女性的重視, 並不是個恨男人主義. Men can be feminists too! 有些人可能否認自己是 feminists 基於對 feminism 定義的誤解, but if you realize that there's a gender inequality existing, you can say without humiliation, "I'm a feminist."
雖說跟以前比起來現代人對 gender stereotype 有更多的認知, 但是談及免疫力的話, 幾乎是零. 媒體如雜誌刊物, 電視廣告, 電影...等都藏有 gender stereotype 無形的殺傷力, sexism 也就是這樣來的: 女性適合從事某些事而不應該做某些事. 在 Down with Love 裡, 女主角剛開始只是一位60年代的無名女性作家. 她著作的書本來不受出版公司的賞識, 只因為她是個女性, 又加上她在書中強調女人不應該常常順服男人, 女人應該跟男人在職場上有相同的地位, 而且男人應該要能接受一個女上司的領導. 當然, 公司的上級 100% 是由男人組成, 她被打入冷宮可想而知. 幸好, 現在的社會上女人已經慢慢往上爬升, 但就算等女人和男人在職場上已達到均等人數, gender inequality still exists. 有人可能會說, 因為男人女人本來就不同啊, 所以 gender inequality 無可避免. 事實上, 男人女人相差比兩個女人間的差異還小 (當然此指非生理構造), gender difference 並不是造成 gender inequality 的主要原因, but the reverse: gender inequality 導致我們高估男人女人間的差異. 電影中的女主角在書中特別強調一點: Women must be "down with love", 因為女人在戀愛中往往會失去在職場上的鬥志, 注意力因此一點一滴轉移到婚姻上, 家庭上, 甚至把工作辭了. BUT, how about those women with great achievements??? 她們通常都被視為比較沒有女性特質, 比較男性化. 而這些女人多半都是沒有小孩沒有婚姻的. 曾經有位學術人士認為女人沒有男人聰明因為女人的腦只有像猩猩的腦一般大, 而那些比男人卓越的女人則被視為是"畸形猩猩的腦"--也就是兩倍大. 他倡導女人不應該受高等教育, 就算要的話, 女人應該捨棄她們女性的本質不然會變笨. 就這樣, 當時受高等教育的女性到後來幾乎都沒有 relationship. 說來說去, 女人被嫌不能幹, 太過精明又被嫌不像女人. 以職場上的穿著來說好了, 一個女人大概每天都要苦惱穿什麼才恰當; 穿得太粉嫩會被當能力低一級的花瓶, 穿的太陽剛又會被視為不像女人的女人. 左不是右不是, 男人絕對沒有這個問題.
是的, I'm a feminist as well, 尤其是對女性在婚姻上受到的不平等待遇, 我特別敏感. 聽說台灣的法律上規定, 男人搞外遇妻子得在6個月內捉姦在床, 此證據在法律上要控訴丈夫才能生效. 不管這是真是假, 比起西方國家對女性的重視, 台灣法律對女性在婚姻上的保障根本就是微不足道. 什麼離婚後的贍養費!?他把你棄了理都不想理還給你錢養你喔?
唉, 吐了一堆好像自己已是經歷過很多婚姻失敗的歐巴桑, 說穿了還不是看太多. 女生們好好保護自己吧, 就算真的要結婚生子, 也不要輕易放掉自己的工作. 我還記得我最好的朋友跟我說過的一句話, "錢不會背叛你, 愛情會". 這並不是說要把錢看得比愛情重, 而是當對方將你遺棄時, 至少你還可以對得起自己, so...千萬不要有想當千金少奶奶在家吹涼風的日子呵~